首 页 | 公司简介 | 新闻动态 | 商标注册 | 国际注册 | 商标评审 | 商标监测 | 维权打假 | 商标超市 | 商品分类
商标公告 | 审查标准 | 图形要素 | 商标展示 | 驰名商标 | 品牌策划 | 著名商标 | 商标知识 | 版权知识 | 专利知识
版权登记 | 企业登记 | 海关备案 | 政策法规 | 书式下载 | 在线留言 | 招贤纳士 | 联系我们 | 代理合作 | 商标论坛
请输入关键字:   QQ QQ在线咨询 EMAIL 联系我们 CONTACTUS 联系方式
 
商标译名:名正则言顺

文章来源:百度搜索

     商标名是营销的第一步,是产品面对消费者时的脸面。这个脸面的亲和力决定着消费者对你的好感度。正因为其重要的意义,不少企业斥巨资征集商标或名称。美国泛美航空公司的标志是以58亿美元的高价征来的;美孚石油公司拨款140万美元用于选定商标。而目前国内市场上涌现了很多傍名牌或仿明星的商标,缺少创意和内涵,还动辄高价叫卖,恶意炒作。难道创意真的枯竭了么?

    一些世界级大品牌进驻中国市场为自己所选的译名,对我们的商标命名或许能有所启发。来自瑞典的经典家具卖场“IKEA”,这个名字是字母的组合,对中国消费者来说没太大意义,但它的中文译名是“宜家”。这简单的两个字却大有来头,源自于诗经中的“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”。这个中国传统的典故被宜家信手拈来,形容自己的家具产品,比喻得很恰当,容易让我国的消费者产生好感。

    美国的“REVLON”化妆品公司,中文译名用的是“露华浓”,来自于李白写杨贵妃的诗句“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”。音意并重,又引经据典,同时用唐朝的美女杨贵妃来代言自己的化妆品,十分恰当,很容易打动爱美的女士们。谁不想倾国倾城啊?

    德国的“BMW”进入中国市场则译成“宝马”。历史上,汉武帝为了得到汗血宝马,曾发动了两场血腥战争,足可见其珍贵。金庸的名作《射雕英雄传》将其描述得更是传神,汗血宝马的名声随之传遍千家万户。一说到宝马,大家都知道它贵重无比,日行千里,再加上“香车宝马”这一形容富贵权势的成语,使得“宝马”汽车在中国的销售量一直不俗。

    与之相比,“凌志”在中国的更名则令人疑惑颇多。“LEXUS”翻译成“凌志”,有“壮志凌云”的意思,尽显成功人士一览众山小的豪情壮志。现在突然更名成“雷克萨斯”,有些词不达意,不知所云,虽然音译更准确了,内涵却丧失了。据市场调查表明,其更名后销量下降了很多。

名不正则言不顺。当这些跨国企业在自己的商标译名中很好地融入中国风、满足中国人的心理时,我们自己的商标命名却越来越缺乏新意。因此,从传统文化里发掘新的创意,让我们的商标焕发出文化的光彩,应该是个不错的路子。

 

 
友情链接

BVI公司注册东莞工商注册注册香港公司工商代理香港公司注册注册公司流程..更多的友情链接

电 话:010-51269896 400-697-8806
传 真:010-68471571

EMAIL:68tm@163.com   68tm@sina.com
http://www.68tm.com.cn

地 址:北京市西城区马连道路11号一商大厦910

开户银行:中国银行北京车公庄西路支行

银行账号:3246 5603 1674
 
开户名称:北京国泰佳明知识产权代理有限公司
简体中文 繁體中文 English 日本語 한국어
北京国泰佳明知识产权代理有限公司 版权所有 备案号:京ICP备09033987号   网站地图
商标注册|商标申请|商标代理|版权代理|驰名商标|版权登记
   驰名商标
   商标注册
   商标注册
   商标评审
   版权登记
   经理热线
公告